Maaman Yira 29th Jan 2009
Ngany Kongk, Cliff Humphries, baal waarngk, djurrep kaadidjiny, aalee Maaman yira nidja nyininy!!
Yey bidiyaa maar-yaaragat nyininy - Noongar bidiyaa!!
Baalaa nop, baalaa borong, baal Maaman-aa-maadarn Reverend, baal Maaman waarngk-djurrepiny ngaartamurnong!!
Yey nidja Maaman, ngiyan baal??
Baal Hebrew bidiyaa 'Yahweh' maar yaaragata kep-kurliny...
Noongar/Hebrew bidiyaa keny!
Maar moorn yaaragat!! Maaman bidiyaa djirilmari bwoorr waarngkiny, keniny!!
Kep yaaragat kurliny!!
Wednesday, January 28, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
could you tell us what some of these words mean?
I could tell you, but that's part of the mystery, call it an invitation, a quest to get a dictionary and ponder on their possibility... Maaman yira to an earlier generation of Noongar said it was the word for God - the 'father above,' and I have speculated... that maar, the Noongar word for 'cloud' and 'wind' shares a commonality with the Hebrew God that blew over the waters in Genesis... 'Maa-moorn yiraa' the clouds (rain clouds) bringers of life, above...
Post a Comment