Your old coat. 27:06:2000
There, can you see her? I ask.
There on the horizon
ben-arng with light,
and her ochre stain.
Yet old man I am tired
and feeling cold in your coat.
“Then kaarrla kaalang,
light a fire” he says.
I continue whispering:
Some say it is darkest and coldest
just before dawn.
“Then better kick the coals
to warm ourselves and watch” he says.
I guess old man
you and I must wait.
This new dawn and colour
she will someday come,
but not yet,
and when old ngaarngk bleeds her ochre stain
all will seem momentous
But right now this nyoongar track is cold...
I am alone.
Often on this journey I could despair.
Carrying your coat,
this quest without promise,
it carries much risk.
And at journey’s end
what will I see?
Will your children take your coat from me?
And will it be enough
to warm their backs against the night’s air?
And what if they despair,
what then?
Will your coat be enough for them?
But typically
your answers are few...
And the journey is long...
And me nidja kaadidjiny noonook
waalanginy-ngayanginy:
with you singing the same one song.
And your spirits are many,
they rise and they fall.
And all seem to haunt me
just before dawn.
Just before dawn
when the sky is still black
and the stars are still flickering afar
I know you and your families there watch me
'cause I can see your shapes in the stars.
Monday, May 3, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment